일본/엔카
◈ 倖せをあげたい(행복을 주고 싶소) / 山本議人 作詩:仁井谷俊也 作曲:弦哲也 가나시이 무카시오 와랏테 하나스 悲しい 過去(むかし)を 微笑って 話す 슬픈 지난날을 웃으면서 이야기 하는구려 오마에와 쿠로오오 시탄다네 おまえは 苦勞を したんだね 당신 ! 고생 했지요. 오레데 요케레바 소노고코로 俺で よければ その心 나 같은 사람 이라도 좋다면은 그 마음 아즈케테 아즈케테 구레나이카... 預けて 預けて くれないか… (나에게) 맡겨 주지 않으시렵니까 ... 미즈와리 노미호스 카보소이 유비니 水割り 飮みほす か細い 指に 물탄술 마셔 비우는 갸날픈 손마디 이츠카 아게타이 온나노 시아와세오 いつか あげたい おんなの 倖せを 언젠가 드리고싶습니다. 여자의 행복을 ~ 히토리노 구라시가 기라쿠데 이이토 ひとりの 生活(くらし)が 氣樂で いいと 혼자 지내는 것이 속 편해 좋다고 츠요가루 마츠게가 히캇테루 强がる 睫毛が 光ってる 허세 부리든 그 눈초리가 번쩍이고 있네 도코카 니타요나 오레타치사 どこか 似たよな 俺たちさ 어딘가 닮은것 같은 우리둘 후타리데 후타리데 데나오소우... ふたりで ふたりで 出直そう… 둘이서 고쳐 나가지 않으시렵니까 ... 나이테루 미타이나 메모토노 호쿠로 泣いてる みたいな 目許の ホクロ 울고 있는것 같은 눈밑 검은 사마귀 솟토 하지라우 오마에가 이토시이요 そっと 羞じらう おまえが 愛しいよ 살며시 수줍어 하는 당신이 사랑스러워 ~ 야사시사 와스레타 고노마치 다케도 やさしさ 忘れた この都會(まち) だけど 아름다움을 잊어버린 이 거리 이지만 에가오가 아시타오 츠레테 쿠루 笑顔が 明日を つれて 來る 웃는 얼굴이 내일을 밝혀 줍니다. 오레토 잇쇼니 히나다미치 俺と 一緖に 日向みち 나와 함께 양지를 향해 아루이테 아루이테 유카나이카... 步いて 步いて ゆかないか… 걸어가지 않으시렵니까 ... 아라시가 후이테모 하나시와 시나이 嵐が 吹いても 離しは しない 태풍이 불어와도 헤어지지 않으리 나이타 카즈다케 시아와세오 아게타이 泣いた 數だけ 倖せを あげたい 울려준 그만큼 행복하게 해주고 싶소 편집 柳 덕인