江蕙 - 博杯 큰 잔 詞:武雄 曲:陳子鴻 번역 : 迎春
窗外清風一直吹 창외청풍일직취 창밖에 맑은 바람이 줄곧 불고 있어요 心事欲講袂詳細 심사욕강몌상세 걱정거리를 말하고자 하나 상세하게 말할 수가 없군요 有時悶悶想歸暝 유시민민상귀명 이따금 고민하며 생각하다보면 어두워져 밤이 되니 等無月光入來坐 등무월광입래좌 기다리지 않아도 달빛이 내가 앉은 자리에 들어오는군요
%雙親頭鬃漸漸白 쌍친두발점점백 양친 부모의 머리카락이 점점 희어져 가고 있어요 情愛誰人會速配 정애수인회속배 부모에게 정과 사랑을 누가 한시바삐 나누어 줄 수 있으며 無講出咧彼句話 무강출렬피구화 이것 저것 따지지 않고 그러한 말을 꺼내려는지요 只有博杯問天地 지유박배문천지 단지 천지에 여쭙는 큰 잔만이 있을 뿐이네요
問世間冷暖怎輪回 문세간랭완즘윤회 세상의 인생살이가 어떻게 돌아가는지를 물어보아요 事業前途應該行對叨 사업전도응해행대도 사업의 전도가 응당 욕심부릴 수 있을 정도로 펼쳐질 것인가 希望一切著會當順適 희망일체저회당순적 바라는 모든 것이 당연히 순조롭게 될 것인가 大大細細平安快樂過
대대세세평안쾌락과 크고 작은 평안과 쾌락이 넘칠 것인가
問緣份到底欠外多 문연분도저흠외다 연분이 결국에는 모자라지 않고 많을 것인지도 물어보아요 爲何真意真心無地找 위하진의진심무지조 왜 진의와 진심을 찾지 못하는 것일까
雖然是慣習孤單一個 수연시관습고단일개 타성적으로 외로운 일 개인일지라도 並無放棄有情人來陪% 병무방기유정인래배 포기하지 않으면 함께할 정인이 생겨 동행할 수 있어요
% 반복
惦惦無聲頭犁犁 看著紛亂的土地 점점무성두려려 간저분란적토지 난잡해진 토지를 보아가면서 말 없이 걱정하고서 제일 먼저 쟁기질을 해요 誠心最後博一杯 성심최후박일배 성심을 다하여 최후의 큰 잔 하나에 빌어요 望天替咱保庇這個家 망천체찰보비저개가 나를 대신하여 이 집을 보호할 수 있도록 하늘에 맡겨요 誠心最後博一杯 성심최후박일배 성심을 다하여 최후의 큰 잔 하나에 빌어요 望天替咱保庇這個家.... 망천체찰보비저개가.... 나를 대신하여 이 집을 보호할 수 있도록 하늘에 맡겨요
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
窗外清風一直吹 창외청풍일직취 창밖에 맑은 바람이 줄곧 불고 있어요 一直=똑바로, 곧바로, 줄곧
心事欲講袂詳細 심사욕강몌상세 걱정거리를 말하고자 하나 상세하게 말할 수가 없군요 心事=걱정거리. 시름./마음속으로 바라는 일. 염원. 세세 자세 세밀 소상 袂=없다 有時悶悶想歸暝 유시민민상귀명 이따금 고민하며 생각하다보면 어두워져 밤이 되니 有時=이따금, 간혹, 경우에 따라서 悶悶=우울하다, 울적하다, 고민하다 歸=…으로 귀착하다. …으로 되다. …의 책임이 되다. …에 속하다. 눈감을 명瞑=눈이 어둡다. 눈이 침침하다.//한자사전=어둡다. 해가 지다. 밤.
等無月光入來坐 등무월광입래좌 기다리지 않아도 달빛이 내가 앉은 자리에 들어오는군요
雙親頭鬃漸漸白 쌍친두발점점백 양친 부모의 머리카락이 점점 희어져 가고 있어요
情愛誰人會速配 정애수인회속배 부모에게 정과 사랑을 누가 한시바삐 나누어 줄 수 있으며
速속=빠르다. 신속하다./초대하다. 초청하다. 無講出咧彼句話 무강출렬피구화 이것 저것 따지지 않고 그러한 말을 꺼내려는지요
講=상의 그 한마디
새소리 렬咧=(입을)벌리다./말하다. 지껄이다./
只有博杯問天地 지유박배문천지 단지 천지에 여쭙는 큰 잔만이 있을 뿐이네요
問世間冷暖怎輪回 문세간랭완즘윤회 세상의 인생살이가 어떻게 돌아가는지를 물어보아요 冷暖=일상 생활. 事業前途應該行對叨 사업전도응해행대도 사업의 전도가 응당 욕심부릴 수 있을 정도로 펼쳐지고 있을까 應該=마땅히 …해야 한다, 응당 …할 것이다, 마땅하다 탐할 도叨=욕심부리다. 탐내다./은혜를 입다. 신세를 지다. 폐를 끼치다./외람되이. 황송하게./ 希望一切著會當順適 희망일체저회당순적 바라는 모든 것이 당연히 순조롭게 될 것인가 일체, 모든 것, 온갖 것
順適=순조롭다. 大大細細平安快樂過 대대세세평안쾌락과 크고 작은 평안과 쾌락이 넘칠 것인가 細細=가늘고 작다, 들릴락 말락 하다, 구체적이다 초과 問緣份到底欠外多 문연분도저흠외다 연분이 결국에는 모자라지 않고 많을 것인지도 물어보아요 到底=도대체, 마침내, 결국 欠=부족 爲何真意真心無地找 위하진의진심무지조 왜 진의와 진심을 찾지 못하는 것일까
진의, 참뜻 // 找=부족함을 채울 조=찾다. 구하다. 물색하다./자초하다. 스스로 불러들이다./ 찾아가다. 방문하다./부족한 것을 채우다.
找=찾다. 地找=찾다. 雖然是慣習孤單一個 수연시관습고단일개 타성적으로 외로운 일 개인일지라도 雖然=비록 …일지라도, 설령 …일지라도 就=따르다. 편에 서다. 양보하다./…에 의하면. …에 대하여. …에 관하여. 慣習=습관( 孤單=외롭다, 쓸쓸하다, 고독하다/외돌토리. 외톨. 외딴몸. 독신?
並無放棄有情人來陪 병무방기유정인래배 포기하지 않으면 함께할 정인이 생겨 동행할 수 있어요 並병=(하나로) 합치다. 통합하다./나란히 하다. 가지런히 하다./같이. 함께. 동등하게. 放棄방기=포기하다, 버리다 有=생기다. 모실 배陪=모시다. 동반하다. 수행하다. 배석(陪席)하다.
惦惦無聲頭犁犁 看著紛亂的土地 점점무성두려려 간저분란적토지 난잡해진 토지를 보아가면서 말 없이 걱정하고는제일 먼저 쟁기질을 해요 惦=걱정하다. 제일( 犁-농업
看著=보아 紛亂=뒤섞여 어지럽다, 혼잡하고 어수선하다, 난잡하다 誠心最後博一杯 성심최후박일배 성심을 다하여 최후의 큰 잔 하나에 빌어요
望天替咱保庇這個家 망천체찰보비저개가 나를 대신하여 이 집을 보호할 수 있도록 하늘에 맡겨요 庇=가리다. 望天=하늘에 맡기다
望天替咱保庇這個家.... 망천체찰보비저개가.... 나를 대신하여 이 집을 보호할 수 있도록 하늘에 맡겨요
|
'노래 > 풍악(외국)' 카테고리의 다른 글
Maroon 5 - Misery (0) | 2012.09.25 |
---|---|
[스크랩] 三聲無奈(삼성무내)/ 鄧麗君 등려군 (0) | 2012.09.04 |
[스크랩] 小鳳鳳/鄧麗君 - 三聲無奈(세 가지의 어쩔 수 없음) (0) | 2012.07.07 |
我問天(하늘에 여쭙노라) - 翁立友 (0) | 2012.07.07 |
Sea of Heartbreak (0) | 2012.05.28 |