노래/풍악(외국)

釜山港へ歸れ

seongsoo 2011. 6. 23. 17:37

釜山港へ歸れ

 

1.

쯔바기 사쿠 하루나노니 아나타와  가에라 나이

つばき さく 春 なのに あなたは  歸らない

동백꽃 피는 봄   인데도 당신은   돌아오지 않네

 

타타즈무 부산항니  나미다노 아메가 후루

たたずむ 釜山港に 淚の   雨が   降る

서 있는 부산항에   눈물같은  비가 오네

 

아쯔이 소노무네니  카오 우즈메떼

あつい その 胸に  顔  うずめて

뜨거운 그 가슴에 얼굴을 묻고서

 

모이찌도 시아와세  카미시메 타이노요

もいちど 幸せ    かみしめ たいのよ

다시한번 행복을   되새기고 싶어요

 

돌아와요  부산항헤      아이타이  아나따

トラワヨ プサンハンへ 逢いたい あなた

돌아와요 부산항에      보고싶은 당신이여

 

2.

이키 타쿠테  타마라나이  아나타노 이루마치헤

行きたくて たまらない あなたの いる 町へ

가고 싶어서 견딜수 없어요 당신이 있는 거리에

 

사마요우 부산항와  무테키가 무네오 사스

さまよう 釜山港は 霧笛が   胸を 刺す

해메이는 부산항은   무적이  가슴을 찌르네

霧=안개무. 笛=소리적(피리저) 해석~ 안개속 기적 (무적=뱃고동)

 

킷 토  쯔타에요   카모메상

きっと 傳えてよ  カモメさん

꼭     전해다오   갈매기야

汽笛기테키~ 기적=기차(기적소리) 霧笛무테키~ 무적= 배 (고동소리)

 

이마모 신지테  타에테루  아타시오

いまも信じて 耐えてる  あたしを

지금도 믿고서 참고 있는 나에요

 

돌아와요  부산항헤      아이타이  아나따

トラワヨ プサンハンへ 逢いたい あなた

돌아와요 부산항에       보고싶은  당신이여

 

아쯔이 소노 무네니 카오 우즈메떼

あついその胸に 顔うずめて

뜨거운 그가슴에 얼굴을 묻고

 

모이치도  시아와세  카미시메 타이노요

もいちど  幸せ     かみしめたいのよ

다시한번  행복을   되세기고  싶어요

 

돌아와요   부산항헤     아이타이  아나따

トラワヨ プサンハンへ 逢いたい あなた

돌아와요   부산항에     보고싶은  당신이여


釜山港へ歸れ

'노래 > 풍악(외국)' 카테고리의 다른 글

Nella fantasia  (0) 2011.08.16
Donde voy  (0) 2011.07.31
春は行く  (0) 2011.06.15
[스크랩] 男の淚 (남자의 눈물) / 愛子(아이꼬)  (0) 2011.06.14
나그네 설움(중국어 버전)  (0) 2011.05.23