일본/엔카

[스크랩] ふたりづれ - 石原詢子

seongsoo 2011. 10. 25. 15:07

 

 

 

ふたりづれ(둘만의 동행)

作詞 : 水木れいじ     作曲 : 市川昭介 
歌 :  石原詢子       譯 : Enka지킴이
아이타사오 데쟈쿠노사케니
逢いたさを 手酌の酒に

만나고픈 마음을 자작 술로 달래며

 

맏데바세츠나이 코마도노유우즈키요
待てばせつない 小窓の夕月よ

기다리면 애달픈 작은창의 초저녁 달이여

 

유메오쿠다사이 온나노유메오
夢をください おんなの夢を

꿈을 주세요 여자의 꿈을

 

코노코이니 코노코이니 키메타와타시데스…
このに このに 決めた私です・・・

이 사랑에 이 사랑으로 정한 저입니다…

 

나이테모이이와 호레타아나타토후타리즈레
泣いてもいいわ ほれたあなたとふたりづれ

울어도 좋아 반한 당신과 둘만의 동행

 

 

나구사메노 우소나라이이노
なぐさめの ならいいの

위로가 거짓이라면 좋은거야

 

나니모이와즈니 다맏테소바니이테
何も言わずに ってそばにいて

아무것도 말하지 말고 가만히 곁에있어

 

미세테쿠다사이 모토코노마코토
見せてください 男の情(まこと)

보여주세요 남자의 진심을

 

코노마치오 코노마치오 토오쿠하나레테모…
この町を この町を 遠くはなれても・・・

이 도시를 이 도시를 멀리 떨어져 있어도

 

코코로와히토츠 호레타아나타토후타리즈레
心はひとつ ほれたあなたとふたりづれ

마음은 하나 반한 당신과 둘만의 동행

 

 

하나레나이 모루하나사나이
離れない もう離さない

떨어지지 않아 이제 헤어질 수 없어

 

츠이테유키마스 아나타노후루사토에
ついて行(ゆ)きます あなたのふるさとへ

따라갑니다 당신의 고향에

 

아스오쿠다사이 치이사나아스오
明日(あす)を下さい ちいさな明日を

내일을 주세요 작은 내일을

 

코노유메니 코노유메니 카케타와타시데스…
この夢に この夢に 賭けた私です・・・

이 꿈에 이 꿈에 맡겨버린 저 입니다…

 

시아와세사가시 호레타아나타토후타리츠레
しあわせ探し ほれたあなたとふたりづれ

행복을 찾아 반한 당신과 둘만의 동행

 

 

 


  

                                              Enka지킴이

 

 


출처 : 엔카 컴나라
글쓴이 : Enka지킴이 원글보기
메모 :