일본/엔카

[스크랩] ★ 夜の舟 - 大石 まどか ★

seongsoo 2010. 9. 10. 22:48

진주 엔카마을

서덕천演歌◇ ☆ ■ ╋◆ ☆ ♧ ◇ ☆ ■ ☆ ◎◇ ■☞ ☆ DVD동영상 演歌방 1020.번(참조)

夜の舟 - 大石 まどか wmv
제주정낭회演歌村 제공


夜の舟 - 大石 まどか mp3 ダウンロード □정지. ▶시작. 클릭
  
    요루노후네-오오이사마도카 夜の舟 - 大石 まどか 作詞:土田有紀 作曲:弦哲也 1). 미조레가 호호우쓰 에리오 사스 みぞれが 頰うつ 衿を 刺す 진눈깨비가 볼을 친다 옷깃을 찌른다 코오루 유비사키 후토코로에 凍る 指先 ふところへ 어는 손가락끝 품에넛고 아다타메 라레쓰 아다타메테 暖められつ 暖めて 따뜻하게 해 지며 따뜻하게 하고 야미니 씄마레 미오 카쿠스 闇に 包まれ 身を かくす 어둠에 싸여 몸을 숨긴다 히소카니 코기타스 요루노후네 ひそかに 漕ぎ出す 夜の舟 몰래 젓어나가는 밤의 배 2). 사이테와 이케나이 하나오 시리 咲いては いけない 花を 知り 피어서는 안 되는 꽃을 알고 세메챠 나라나이 쓰미오시루 責めちゃ ならない 罪を知る 꾸짖어서 안 되는 죄를 안다 후타리쟈 노레누 히토리부네 二人じゃ 乘れぬ 一人舟 두리서는 탈 수 없는 일인배 소에누 사다메니 소무이테모 添えぬ さだめに そむいても 합칠 수 없는 운명을 거역해도 미오 요세 코기다스 요루노후네 身を 寄せ 漕ぎ出す 夜の舟 몸을 의지해 젓어나가는 밤의 배 3). 나미다오 아쓰메타 우키요가와 淚を 集めた 浮世川 눈물을 모은 속세강 와타리 키레나이 무코오키시 渡り 切れない 向う岸 다 건널 수 없는 저건너 기슭 와케아우 아이노 하카나사오 分け合う 愛の 儚さを 서로 나누는 사랑의 허무함을 코에테 유키타이 코이히토쓰 超えて 行きたい 戀ひとつ 넘어 가고 싶은 사랑 하나 아나타토 코기다스 요루노후네 あなたと 漕ぎ出す 夜の舟 당신과 젓어나가는 밤의 배 출처,; 진주엔카마을 ■ DVD동영상 演歌방 1020.번(참조) 음원,가사,; 五木ひろし님 제공 wmv동영상,; 제주정낭회演歌村 제공 한글토,번역,書取편집,; 凡坡 ★ 편집자 주 ; 원문과 다소 다를 수 있읍니다. 진주 엔카마을 書取 편집

    주소를 클릭 해보세요

    "http://cafe.daum.net/sdc1905" 

출처 : 진주엔카마을
메모 :